gimp/po-script-fu/es.po

2229 lines
70 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This is the Spanish locale definition for GIMP Script-Fu.
#
# <20>ste es el fichero con los mensajes en espa<70>ol de Gimp.
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# (secci<63>n script-fu) Preguntas, consejos y correcciones
# _constructivas_ son bienvenidos.
#
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# Oscar Cebell<6C>n Ramos <cebaman@bigfoot.com>
msgid ""
msgstr ""
2000-11-02 01:35:11 +08:00
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 00:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-23 18:59+02:00\n"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"Last-Translator: <20>scar Cebell<6C>n Ramos <cebaman@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"\n"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "El modo de consola de Script-Fu s<>lo permite invocaci<63>n interactiva"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Consola Script-Fu"
#. Action area
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. The info vbox
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Salida SIOD"
#. The current command
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<22>rden actual"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Ojear..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "No puedo abrir tuber<65>a SIOD de salida"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "No puedo abrir un flujo en la tuber<65>a de salida de SIOD"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"El modo de evaluaci<63>n de Script-Fu s<>lo permite invocaci<63>n no interactiva"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid ""
"Script-Fu Error\n"
"%s"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr ""
"Error de Script-Fu\n"
"%s"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "/Script-Fu/"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Argumentos de Gui<75>n"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#, c-format
msgid "%s:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "%s: "
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid "Script-Fu Color Selection"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Selecci<63>n de Color de Script-Fu"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Selecci<63>n de Ficheros de Script-Fu"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Selecci<63>n de Patr<74>n de Script-Fu"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Selecci<63>n de Gradiente de Script-Fu"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Selecci<63>n de Brocha de Script-Fu"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Restaurar valores por omisi<73>n"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About"
msgstr "Acerca"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "NO PUESTO"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"Al menos una de las fuentes que ha elegido no es v<>lida.\n"
"Por favor compruebe sus ajustes.\n"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Autor:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Copyright:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fecha:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tipos de Imagen:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Selecci<63>n de Fuente de Script-Fu"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539
msgid "Script-Fu Server Options"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Opciones de Servidor Script-Fu"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566
msgid "Server Port:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Puerto del Servidor:"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572
msgid "Server Logfile:"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fichero de bit<69>cora del Servidor: "
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Consola..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:177
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Servidor..."
2000-09-24 05:51:52 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1022 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1023
msgid "Re-read all available scripts"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Releer todos los guiones disponibles"
2000-09-24 05:51:52 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1027
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Refrescar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Editar/Copiar visible"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
2000-09-28 07:28:48 +08:00
msgstr "<Image>/Filtros/Desenfocado/Desenfoque enlosable..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Dar Textura..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Borrar las otras Filas..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Depredador..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# /O: De momento pondre mascara de desenfocado
# en glosario aprece sharpen como enfocar, aunque no estamos convencidos
# //R La verdad es que no tengo muy claro lo de unsharp...
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/M<>scara de desenfocado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Trenzado..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Contorno 3D..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Fulgor Alien<65>gena..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Ne<4E>n Alien<65>gena..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/B<>sico I..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/B<>sico II..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Mezclado..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Vacuno..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Tiza..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Cromado..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Libro de C<>mics..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Metal Fr<46>o..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Helado..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Brillante..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Calor Fulgurante..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Gradiente Biselado..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Ne<4E>n..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Traza de Part<72>culas..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Explosi<73>n Estelar..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Estelar..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Con Textura..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaci<63>n/Mezclar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaci<63>n/Ondular..."
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaci<63>n/Selecci<63>n a Imagen animada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaci<63>n/Esfera giratoria"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaci<63>n/Ondas de agua..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoraci<63>n/A<>adir bisel..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoraci<63>n/A<>adir Borde..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoraci<63>n/Mancha de Caf<61>..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoraci<63>n/Borde Borroso..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoraci<63>n/Foto Vieja..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>Script-Fu/Decoraci<63>n/Redondear Esquinas..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoraci<63>n/Pel<65>cula..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Circuito..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Erizar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Crear Rejilla..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selecci<63>n/Distorsionar Selecci<63>n..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selecci<63>n/Desvanecer el Perfil..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selecci<63>n/Redondear..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selecci<63>n/A Brocha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selecci<63>n/A Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sombra/Sombra arrojada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sombra/Perspectiva..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# /O: Otra vez!!!, palabras raras, una traducci<63>n libre intentando
# describir el efecto de forma corta, alguna soluci<63>n mejor... seguro!!!
# //R Podemos dejar esto hasta que se nos ocurra algo mejor
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sombra/Sacar de Imagen..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Oper. con Plantilla/Esculpirla..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Oper. con Plantilla/Cromarla..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/ASCII a Capa de Imagen..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/Dibujar Gr<47>fico HSV..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/Mostrar Estructura de la Imagen..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Botonoes/Bot<6F>n Redondeado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Botones/Bot<6F>n Simple Biselado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Contorno en 3D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Fulgor Alien<65>gena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Ne<4E>n Alien<65>gena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/B<>sico I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/B<>sico II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Con Gradiente..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Vacuno..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Esculpido..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Tiza..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //O Para un futuro aclarar si desconchar o quebrado
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Quebrado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cromado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Libro de C<>mics..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Metal Fr<46>o..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cristal..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Helado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Brillante..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Calor Fulgurante..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Gradiente Biselado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Imigre-26..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Ne<4E>n..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Texto de Peri<72>dico..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Traza de Part<72>culas..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cromado Espectacular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Texto r<>pido..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Explosi<73>n Estelar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Estelar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Texto Circular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Con Textura..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cabecera p<>gina Web..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Hacer Brocha/El<45>ptica, Difuminada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Hacer Brocha/El<45>ptica..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Hacer Brocha/Rectangular, Difuminada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Hacer Brocha/Rectangular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Misc./Esfera..."
# //O Bueno, "truchet" pasar<61> a la historia como una de las palabras con m<>s
# misterio, yo lo traduzco por ondulado, pero ya por aburrimeinto, porque en
# Inet mir<69> una p<>gina de estas que buscan muchos diccionarios, busqu<71> truchet
# y no me devolvi<76> nada, tal vez ser<65>a la p<>gina equivocada, pero de momento
# la cosa se queda as<61>, <20>que te parece?
# //R Demasiado Ondular. Deber<65>amos dejarlo en ingl<67>s hasta que encontremos algo mejor.
# //O Pues nada, de momento en ingles sin traducir
2000-11-02 01:35:11 +08:00
# //R Al parecer es un nombre propio, se deja como est<73>
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
2000-11-02 01:35:11 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Camuflaje..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Terreno llano..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Terreno..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Crear Mapa..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Baldosa Espiral..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Baldosa con Espiral..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Trocoide..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //O Pues nada, otro ondulado...
# //R Lo mismo, creo que deber<65>as dejarlo en ingl<67>s de momento.
2000-11-02 01:35:11 +08:00
# //R Nombre propio
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
2000-11-02 01:35:11 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Utilidades/Texto a Imagen..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Utilidades/Gradiente Personalizado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Uilidades/Mapa de Fuentes..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Fulgor Alien<65>gena/Flecha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Fulgor Alien<65>gena/Bolita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Fulgor Alien<65>gena/Bot<6F>n..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Fulgor Alien<65>gena/Barra Hor. "
"..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Patr<74>n Biselado/Flecha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Patr<74>n Biselado/Bolita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Patr<74>n Biselado/Bot<6F>n..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Patr<74>n Biselado/Encabezado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Patr<74>n Biselado/Barra Hor. ..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Gimp.Org/Encabezado Grande..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Gimp.Org/Etiquetas Generales "
"del Tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Gimp.Org/Ecabezado Peque<75>o..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de Bot<6F>n del "
"Tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de Sub-Bot<6F>n "
"del Tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de P<>ginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de "
"Sub-Sub-Bot<6F>n del Tubo..."
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/FAQ del Desarrolador"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Errores de GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Manual de GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Noticias de GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Tutoriales de GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Documentaci<63>n"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Descarga"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Arte con GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/GTK"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Enlaces"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Listas de Correo"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Recursos"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/El GIMP"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Gimp-Savvy.com"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Grokking the GIMP"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Registro de A<>adidos"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/FAQ de Usuario"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Add Background"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "A<>adir Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Add Drop-Shadow"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "A<>adir Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Add Shadow"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "A<>adir Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Allow Resizing"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Permitir cambio de tama<6D>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Amplitude"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Amplitud"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Angle"
msgstr "<22>ngulo"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Anim-Filter for all Copies"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Filtro-animaci<63>n para todas las Copias"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Antialias"
2000-09-28 07:28:48 +08:00
msgstr "Alisado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Apply Generated Layermask"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Aplicar la M<>scara de Capa generada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Aplicar la M<>scara de Capa (o descartar)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "AutoCrop"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Ajustar Autom<6F>ticamente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Azimuth"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Azimut"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "BG Opacity"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Opacidad de Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Background Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color de Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
msgid "Background Image"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Imagen de Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "Bar Height"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Altura de la barra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "Bar Length"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Longitud de la Barra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Base Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Base"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Base Radius (pixel)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio Base (p<>xeles)"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Funcionamiento"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Altura del Bisel (Afilado)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Bevel Width"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Anchura del bisel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Blend Gradient (Outline)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Gradiente de Mezcla (Contorno)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Blend Gradient (Text)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Gradiente de Mezcla (Texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Blend Mode"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Modo de Mezcla"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Block Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o de Bloque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Blur Amount"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tasa de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Blur Border"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Borde de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Blur Horizontally"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desenfocar horizontalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Blur Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
2000-05-16 14:45:36 +08:00
msgid "Blur Type"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tipo de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Blur Vertically"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desenfocar verticalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
msgid "Blur X"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desenfoque en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
msgid "Blur Y"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desenfoque en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Border Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color del Borde"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Border Size (pixels)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del Borde (p<>xeles)"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Border Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Border X Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o X del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Border Y Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o Y del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Border"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del B<>fer (% Altura del Texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
2000-11-02 01:35:11 +08:00
msgstr "Radio de Desenfoque de la Aplicaci<63>n de Relieve (Capa Alfa)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "Burst Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color de la Explosi<73>n"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "Carve Raised Text"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Esculpir Texto Elevado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
msgid "Carve White Areas"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Esculpir las <20>reas Blancas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
msgid "Cell Size (pixels)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o de celda (p<>xeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "Chalk Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color de Tiza"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //R He le<6C>do que "desconchado" es la traducci<63>n literal
# //O Sique sin convencerme desconchado, como mucho desmenuzado, porque es lo
# que parece, como si fueses a hacer un bizcocho cuando metes todas las cosas
# en la batidora-picadora y... (yo siempre pensando en comida...) X-DD
# //R Como quieeeerasss :)
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
2000-08-06 02:43:50 +08:00
#, fuzzy
msgid "Chip Amount"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Grado de Quebrado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Balance"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color del Cromado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Factor"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Factor de Cromado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Lightness"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Luminosidad del Cromado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Saturation"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Saturaci<63>n del Cromado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
msgid "Chrome White Areas"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Cromar las <20>reas Blancas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "Circuit Seed"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Semilla del Circuito"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Clear Unselected Maskarea"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Borrar el <20>rea de M<>scara no Seleccionada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Color 1"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color 1"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Color 2"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color 2"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Color 3"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color 3"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Color"
msgstr "Color"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Columns"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Columnas"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Create New Image"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Crear nueva imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "Create Shadow"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Crear Sombra"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Custom Gradient"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Gradiente personalizado"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "Dark Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Oscuro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid ""
"Darken Only\n"
"(Better, but only for Images with alot of White)"
msgstr ""
2000-08-06 02:43:50 +08:00
"S<>lo oscurecer\n"
"(Mejor, pero s<>lo para im<69>genes con mucho Blanco"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Default Bumpmap Settings"
2000-11-02 01:35:11 +08:00
msgstr "Ajustes predeterminados de la Aplicaci<63>n de Relieve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Defocus"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desenfocar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Delta Value on Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Valor Delta en el Color"
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
msgid "Density (%)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Densidad (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Depth"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Profundidad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Description"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Descripci<63>n"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Detail Level"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Nivel de Detalle"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Peque<75>as Islas"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Di<44>metro"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Down"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Abajo"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio de Desenfoque de la Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color de la Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Opacity"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Opacidad de la Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow X Offset"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento X de la Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Y Offset"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento Y de la sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Drop Shadow"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Edge Amount"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Grosor del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Edge Only"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "S<>lo Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Edge Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Edge Width"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Anchura del Borde"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del efecto (p<>xeles * 3)"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del efecto (p<>xeles * 30)"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del efecto (p<>xeles * 4)"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del efecto (p<>xeles * 5)"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del efecto (p<>xeles)"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Elevation"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Elevaci<63>n"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "End Blend"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Mezcla Final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "End X"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "X Final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "End Y"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Y Final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Ending Blend"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Environment Map"
2000-11-02 01:35:11 +08:00
msgstr "Aplicaci<63>n de Entorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Erase before Draw"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Borrar antes de Dibujar"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Even"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Pares"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Even/Odd"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Pares/Impares"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-HSV"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Frente-Fondo-HSV"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-RGB"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Frente-Fondo-RGB"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-Transparent"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fondo-Transparente"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Fade Away"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desvanecerse"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Fade From %"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desvanecer desde %"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Fade To %"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desvanecer hasta %"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "Feathering"
msgstr "Difuminar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Filename"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Nombre de fichero"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Fill Angle"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<22>ngulo de Relleno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Fill BG with Pattern"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Rellenar Fondo con Patr<74>n"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Fill with BG Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Rellenar con Color de Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Flatten Image"
msgstr "Aplanar Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
msgid "Font Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color de la Fuente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "Font Size (pixels)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o de la Fuente (p<>xeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "Font"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fuente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
msgid "Fonts"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fuente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Foreground Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color de Frente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
msgid "Frame Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color del Fotograma"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
msgid "Frame Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del Fotograma"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Frames"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fotogramas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "De Arriba-Izquierda a Abajo-Derecha"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "Glow Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color del Fulgor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
msgid "Glow Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio del Fulgor"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del Fulgor (p<>xeles * 4)"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Granularidad (1 es Menor)"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Granularidad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Graph Scale"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Escala del Gr<47>fico"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //O Revisar traduccestas traducciones en un futuro...
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "Grids X"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Rejillas X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "Grids Y"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Rejillas Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Highlight Balance"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color del Brillo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color del Brillo"
2000-05-16 14:45:36 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Opacity"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Opacidad del Brillo"
2000-05-16 14:45:36 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight X Offset"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento X del Brillo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Y Offset"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento Y del Brillo"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //R Quiz<69>s "tasa de choques"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Hit Rate"
2000-11-02 01:35:11 +08:00
msgstr "Tasa de choques"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Hue Rate"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tono"
2000-05-16 14:45:36 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "IIR"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "IIR"
2000-05-16 14:45:36 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Image Height"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Altura de Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Image Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o de Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Image Width"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Anchura de Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
msgid "Image to Carve"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Imagen a Esculpir"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Index Image"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Indexar Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Indexar a n Colores (0 = Permanece RGB)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Insert Layer Names"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Insertar Nombres de Capas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Intermediate Frames"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fotogramas Intermedios"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Interpolate"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Interpolar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Invert direction"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Invertir Direcci<63>n"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Invert"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Invertir"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Keep Background"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Mantener Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Keep Bump Layer"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Mantener la Capa de Relieve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Keep Selection"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Mantener Selecci<63>n"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Land Height"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Altura del Terreno"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Left"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Izquierda"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Lighting (degrees)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Iluminaci<63>n (grados)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Looped"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Bucle"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Lower Color (Active)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Inferior (Activo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Lower Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Inferior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Lower-Right color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Inferior-Derecha"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Make New Background"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Crear Nuevo Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "Mask Opacity"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Opacidad de M<>scara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "Mask Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o de m<>scara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Max. Blur Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio M<>x. de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgid "Mosaic Tile Type"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tipo de baldosa del Mosaico"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Mottle"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Moteado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "No Background (only for separate layer)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Sin Fondo (s<>lo para capa separada)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Not Pressed (Active)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "No Pulsado (Activo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Not Pressed"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "No Pulsado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Number of Bands"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "N<>mero de Bandas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Number of Colors"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "N<>mero de colores"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Number of Copies"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "N<>mero de Copias"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Number of Frames"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "N<>mero de Fotogramas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Number of Lines"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "N<>mero de L<>neas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "Number of Times to Whirl"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "N<>mero de Veces a Girar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Number of X Tiles"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "N<>mero de Baldosas en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Number of Y Tiles"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "N<>mero de Baldosas en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
msgid "Number"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "N<>mero"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Odd"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Impares"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Offset (pixels)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento (p<>xeles)"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Offset Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio de Desplazamiento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Offset X"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Offset Y"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento en Y"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "Offsets (pixels * 2)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento (p<>xeles * 2)"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //O Bueno, siguiendo tus maravillosos consejos...
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "Oilify Mask Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o de la M<>scara de <20>leo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Orientation"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Orientaci<63>n"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid "Outer Border"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Borde Exterior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Outline Blur Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio de Desenfoque del Contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "Outline Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color del Contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Outline Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del Contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Pad Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color de la L<>mina"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid "Pad Opacity"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Opacidad de la L<>mina"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "Padding Around Text"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Espacio Alrededor del Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Padding X"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Relleno en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Padding Y"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Relleno en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Padding for Transparent Regions"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Relleno para las Zonas Transparentes"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Padding"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Relleno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Outline)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Patr<74>n (Contorno)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Overlay)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Patr<74>n (Superpuesto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Text)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Patr<74>n (Texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Pattern"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Patr<74>n"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //O Revisar traducci<63>n en un futura para ver si esto es correcto.
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio L<>piz / Radio Rueda [0.0:1.0]"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Pixel Amount"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o del P<>xel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Pixelize"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Pixelizar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Pressed"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Pulsado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "Quarter Size"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Tama<6D>o de Baldosa"
2000-05-16 14:45:36 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "RLE"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "RLE"
2000-05-16 14:45:36 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Radius (pixels)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio (p<>xeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Random Seed"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Semilla aleatoria"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Randomness"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Aleatoriedad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Relative Distance of Horizon"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Distancia Relativa del Horizonte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Relative Length of Shadow"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Longitud Relativa de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0
msgid "Relative Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio Relativo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Remove Background"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Quitar Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Ribbon Spacing"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Espacio entre Lazos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Ribbon Width"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Ancho del Lazo"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Right"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Derecha"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
msgid "Rippling Strength"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fuerza de Ondulaci<63>n"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Roughness"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Rugosidad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Round Ratio"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Raz<61>n de Redondeo"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Rows"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Filas"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Rows/Cols"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Filas/Columnas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Scale X"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Escala en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Scale Y"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Escala en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Seed"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Semilla"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Select-By-Color Threshold"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Umbral de Selecci<63>n por Color"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Separate Layer"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Capa Separada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Sepia"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Sepia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Shadow Blur Radius"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio de Desenfoque de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Shadow Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Shadow Darkness"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Oscuridad de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Shadow Depth"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Profundidad de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Shadow Weight (%)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Peso de la Sombra (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Shadow X Offset"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento X de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Shadow Y Offset"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Desplazamiento Y de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Shadow"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Sombra"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //O Gracias de nuevo por los consejos.
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Sharpness (degrees)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<22>ngulo de la P<>as"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid "Shear Length"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Inclinaci<63>n"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Size"
msgstr "Tama<6D>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Smooth Horizontally"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Suavizar Horizontalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Smooth Vertically"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Suavizar Verticalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Space Between Layers"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Espacio entre Capas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Spacing"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Espaciado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Sphere Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color de la Esfera"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //R <20>Manchas o lunares?
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "Spots density X"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Densidad X de manchas"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "Spots density Y"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Densidad Y de manchas"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Spread"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Difusi<73>n"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Cuadrados"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Manchas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Start Angle"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<22>ngulo Inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Start Blend"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Start X"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Comienzo en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Start Y"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Comienzo en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Starting Blend"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
msgid "Supersample"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Sobremuestreo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color del Texto (Activo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
msgid "Text Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color del Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Text Pattern"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Patron del Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Thickness"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Grosor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Thread Density"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Densidad de Hilos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Thread Intensity"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Intensidad de Hilos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Thread Length"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Longitud de Hilos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Umbral (Mayor 1<-->255 Menor)"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Baldosa"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Transparent Background"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fondo transparente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Turn from Left to Right"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Girar de Izquierda a Derecha"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Up"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Arriba"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Upper Color (Active)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Superior (Activo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Upper Color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Superior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Upper-Left color"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Color Superior-Izquierda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Use Brush"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Usar Brocha"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Use Current Gradient"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Usar Gradiente Acual"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Use Growing Selection"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Usar Selecci<63>n Creciente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern Overlay"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Usar Superposici<63>n de Patr<74>n"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Usar Patr<74>n en lugar de Gradiente para el Contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Usar Patr<74>n para Texto en vez de un Gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Usar los L<>mites de la Selecci<63>n en vez de los de Abajo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Wavelength"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Longitud de Onda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Radio de la Rueda (hypo < 0 < epi)"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
# //O Algo cutre, pero cuanto mayor es, m<>s "arrastra" la imagen, por eso
# lo de fuerza.
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Whirl Amount"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Fuerza de la Espiral"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "Whirl Angle"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "<22>ngulo de la Espiral"
# //O Nuevas traducciones desde cero, las "Bands" sos bandas con el color de
# fondo que se elige en el "script", los "gaps" son las bandas con el color de
# primer plano, por lo que voy a traducir "bands" como huecos en referencia
# al uso de color de fondo y "gap" como las bandas, por usar el color de primer
# plano, <20>mejor as<61>?
# //R Vale
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Width of Bands"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Anchura de los Huecos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Width of Gaps"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Anchura de las Bandas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Work on Copy"
2000-08-06 02:43:50 +08:00
msgstr "Trabajar en copia"