gimp/po-libgimp/ko.po

259 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# gimp-plug-ins ko.po
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
2000-11-01 03:47:49 +08:00
"POT-Creation-Date: 2000-10-30 21:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n"
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:118
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr ""
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:119
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "/Use Background Color"
msgstr ""
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can't handle layers"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "<22><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-23 03:47:01 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
2000-04-23 03:47:01 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Save as Animation"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD><CCBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image"
msgstr "<22>÷<EFBFBD>ư <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:194
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can't handle transparency"
2000-04-23 03:47:01 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰԸ<CFB0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:203
2000-04-23 03:47:01 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> RGB <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB"
msgstr "RGB<47><42> <20>ٲٱ<D9B2>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:212
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҽ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:221
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#, fuzzy
msgid ""
2000-08-22 02:24:41 +08:00
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>\n"
"(<28>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>.)"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:231
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "RGB Ȥ<><C8A4> <20>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:240
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "RGB Ȥ<><C8A4> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:250
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "RGB Ȥ<><C8A4> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "needs an alpha channel"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgstr ""
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:262
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""
#.
#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling gimp_export ().
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(export)"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(export)"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:338
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:355
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
2000-02-02 13:01:20 +08:00
"<22><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߸<EFBFBD>(export) <20>մϴ<D5B4> : "
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. the footline
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(export) <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpfileselection.c:391
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Select File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpquerybox.c:183 libgimp/gimpquerybox.c:237
#: libgimp/gimpquerybox.c:293 libgimp/gimpquerybox.c:356
#: libgimp/gimpunitmenu.c:499
msgid "OK"
msgstr ""
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:238
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgid "More..."
msgstr "<22><> <20><>..."
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:494
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgid "Unit Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:531
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#, fuzzy
msgid "Unit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:532
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgid "Factor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ż"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. pseudo unit
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:49
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "pixel"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:49
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "pixels"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#. standard units
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:52
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "inch"
msgstr "<22><>ġ"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:52
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "inches"
msgstr "<22><>ġ"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:53
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "millimeter"
msgstr "<22>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:53
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "millimeters"
msgstr "<22>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. professional units
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:56
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "point"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:56
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "points"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:57
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "pica"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ī"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:57
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "picas"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ī"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:64
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "percent"
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD>Ʈ"
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:709
2000-03-04 07:18:02 +08:00
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:714
2000-03-04 07:18:02 +08:00
msgid "Time"
msgstr ""
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:723
2000-03-04 07:18:02 +08:00
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:1035
2000-03-30 18:06:05 +08:00
msgid "Bytes"
msgstr ""
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:1036
2000-03-30 18:06:05 +08:00
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:1037
2000-03-30 18:06:05 +08:00
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#~ msgid "warning: no home directory."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: Ȩ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴմϴ<D5B4>."
#~ msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
#~ msgstr "unit-menu-format <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> %%-sequence<63><65><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#~ msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
#~ msgstr "unit-menu-format <20><> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%%%c'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>."