gimp/po-libgimp/nl.po

216 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: libgimp/gimpexport.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixel"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixels"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inch"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:47
#, fuzzy
msgid "inches"
msgstr "Apperaat Status"
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:48
#, fuzzy
msgid "millimeters"
msgstr "<Beeld>/Filters"
#: libgimp/gimpunit.c:51
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "Splits"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:52
#, fuzzy
msgid "pica"
msgstr "Repliceer"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:59
#, fuzzy
msgid "percent"
msgstr "Perspectief"
#: libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: libgimp/gimpfileselection.c:355
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selectie"
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "Selectie"
#: libgimp/gimpenv.c:86
msgid "warning: no home directory."
msgstr "waarschuwing: geen home map"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
msgid "More..."
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:333
msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:366
msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:453
#, fuzzy
msgid "Unit Selection"
msgstr "Selectie"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:479
#, fuzzy
msgid "Unit "
msgstr "Ongetiteld"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:481
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:121
msgid "can't handle layers"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131
#, fuzzy
msgid "Merge visible layers"
msgstr "<Beeld>/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen"
#: libgimp/gimpexport.c:130
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:131
#, fuzzy
msgid "Save as animation"
msgstr "Bewaaropties"
#: libgimp/gimpexport.c:139
msgid "can't handle transparency"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:140
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
#: libgimp/gimpexport.c:148
msgid "can only handle RGB images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185
msgid "Convert to RGB"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:157
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195
#, fuzzy
msgid "Convert to grayscale"
msgstr "grijswaarden"
#: libgimp/gimpexport.c:166
#, fuzzy
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden."
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194
msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:175
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:184
#, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden."
#: libgimp/gimpexport.c:193
#, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden."
#: libgimp/gimpexport.c:203
#, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "<Beeld>/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe"
#: libgimp/gimpexport.c:204
#, fuzzy
msgid "Add alpha channel"
msgstr "<Beeld>/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe"
#: libgimp/gimpexport.c:274
#, fuzzy
msgid "Export File"
msgstr "Importeer Palet"
#: libgimp/gimpexport.c:290
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Bron"
#: libgimp/gimpexport.c:315
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:373
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr ""