mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
167 lines
3.9 KiB
Plaintext
167 lines
3.9 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:121
|
|||
|
msgid "can't handle layers"
|
|||
|
msgstr "ei pysty k<>sittelem<65><6D>n tasoja"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131
|
|||
|
msgid "Merge visible layers"
|
|||
|
msgstr "Yhdist<73> n<>kyv<79>t tasot"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:130
|
|||
|
msgid "can only handle layers as animation frames"
|
|||
|
msgstr "voi k<>ytt<74><74> tasoja ainoastaan animaation ruutuina"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:131
|
|||
|
msgid "Save as animation"
|
|||
|
msgstr "Tallenna animaationa"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:139
|
|||
|
msgid "can't handle transparency"
|
|||
|
msgstr "ei pysty k<>sittelem<65><6D>n l<>pin<69>kyvyytt<74>"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:140
|
|||
|
msgid "Flatten Image"
|
|||
|
msgstr "Yhdist<73> kuva"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:148
|
|||
|
msgid "can only handle RGB images"
|
|||
|
msgstr "k<>sittelee ainoastaan t<>ysv<73>rikuvia"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185
|
|||
|
msgid "Convert to RGB"
|
|||
|
msgstr "Muunna t<>ysv<73>rikuvaksi"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:157
|
|||
|
msgid "can only handle grayscale images"
|
|||
|
msgstr "k<>sittelee ainoastaan harmaas<61>vykuvia"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195
|
|||
|
msgid "Convert to grayscale"
|
|||
|
msgstr "Muunna harmaas<61>vyksi"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:166
|
|||
|
msgid "can only handle indexed images"
|
|||
|
msgstr "k<>sittelee ainoastaan indeksoituja kuvia"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Convert to indexed using default settings\n"
|
|||
|
"(Do it manually to tune the result)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Muunna indeksoiduksi k<>ytt<74>en oletusasetuksia\n"
|
|||
|
"(Tee se k<>sin jos haluat k<>ytt<74><74> muita kuin oletuksia)"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:175
|
|||
|
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
|
|||
|
msgstr "k<>sittelee ainoastaan t<>ysv<73>ri- tai harmaas<61>vykuvia"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:184
|
|||
|
msgid "can only handle RGB or indexed images"
|
|||
|
msgstr "k<>sittelee ainoastaan t<>ysv<73>ri- tai indeksoituja kuvia"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:193
|
|||
|
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
|
|||
|
msgstr "k<>sittelee ainoastaan harmaas<61>vy- tai indeksoituja kuvia"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:203
|
|||
|
msgid "needs an alpha channel"
|
|||
|
msgstr "vaatii ett<74> kuvassa on alfakanava"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:204
|
|||
|
msgid "Add alpha channel"
|
|||
|
msgstr "Lis<69><73> alfakanava"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:274
|
|||
|
msgid "Export File"
|
|||
|
msgstr "Tiedoston ulosvienti"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:290
|
|||
|
msgid "Export"
|
|||
|
msgstr "Vie"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:315
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
|
|||
|
"reasons:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kuvaasi pit<69><74> ennen tallennusta muokata ulosvienti<74> varten koska:"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:373
|
|||
|
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
|||
|
msgstr "Muokkaus ulosvienti<74> varten ei vaikuta alkuper<65>iseen kuvaan."
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:305
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Peru"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Sulje"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:44
|
|||
|
msgid "pixel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:44
|
|||
|
msgid "pixels"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
|||
|
msgid "inch"
|
|||
|
msgstr "tuuma"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
|||
|
msgid "inches"
|
|||
|
msgstr "tuumaa"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:48
|
|||
|
msgid "millimeter"
|
|||
|
msgstr "millimetri"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:48
|
|||
|
msgid "millimeters"
|
|||
|
msgstr "millimetrej<65>"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
|||
|
msgid "point"
|
|||
|
msgstr "piste"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
|||
|
msgid "points"
|
|||
|
msgstr "pistett<74>"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
|||
|
msgid "pica"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
|||
|
msgid "picas"
|
|||
|
msgstr "picaa"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
|||
|
msgid "percent"
|
|||
|
msgstr "%"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpexport.c:298
|
|||
|
msgid "Ignore"
|
|||
|
msgstr "Ohita"
|
|||
|
|
|||
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:355
|
|||
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Valitse"
|