gimp/po-windows-installer/da.po

276 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Danish translation for gimp-windows-installer.
# Copyright (C) 2017 the gimp authors.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:4
msgid "License Agreement"
msgstr "Licensaftale"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:5
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si%n%nImage on opening page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub Steiner"
msgstr "Installationen er lavet af Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si%n%nBilledet på åbningssiden er lavet af Alexia_Death%nBilledet på afslutningssiden er lavet af Jakub Steiner"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:6
msgid "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer version of Windows."
msgstr "Denne version af GIMP kræver Windows XP med Service Pack 3, eller en nyere version af Windows."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:10
msgid "Development version"
msgstr "Development version"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:11
msgid "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
msgstr "Dette er en development version af installationsprogrammet til GIMP. Det er ikke blevet testet lige så meget som det stabile installationsprogram, hvilket kan resultere i at GIMP ikke virker korrekt. Rapportér venligst de problemer du støder på i GIMP bugzilla (Installer komponent):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nØnsker du alligevel at fortsætte installation?"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:12
msgid "&Continue"
msgstr "&Fortsæt"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:13
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:16
msgid "This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr "Denne version af GIMP kræver en processor der understøtter SSE-instruktioner."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:18
msgid "Display settings problem"
msgstr "Problemer med skærmindstillinger"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:19
msgid "Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before continuing."
msgstr "Installationen har registreret at Windows skærmindstillinger ikke anvender 32-bits-per-pixel. Det er kendt for at skabe stabilitetsproblemer for GIMP, så det anbefales at ændre skærmens farvedybde til ægte farver (32 bit) før du fortsætter."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:21
msgid "E&xit"
msgstr "A&fslut"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:23
msgid "GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install using the default settings, or click the Customize button if you'd like to have more control over what gets installed."
msgstr "GIMP er nu klar til at blive installeret. Klik på Installer nu-knappen for at installere med standardindstillingerne, eller klik på Brugerdefineret-knappen hvis du ønsker at vælge hvad der skal installeres."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:24
msgid "&Install"
msgstr "&Installer"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:25
msgid "&Customize"
msgstr "&Brugerdefineret"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:28
msgid "Compact installation"
msgstr "Kompakt installation"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:29
msgid "Custom installation"
msgstr "Brugerdefineret installation"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:30
msgid "Full installation"
msgstr "Fuld installation"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:33
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:35
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:36
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP og alle standard plugins"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:37
msgid "Run-time libraries"
msgstr "Afviklingsbiblioteker"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:38
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
msgstr "Afviklingsbiblioteker som GIMP anvender, inklusiv GTK+ afviklingsmiljø"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:39
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "MS-Windows-motor til GTK+"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:40
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Standard Windows udseende til GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:41
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Understøttelse af gamle plugins"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:42
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Installer biblioteker der kræves til gamle tredjeparts plugins"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:43
msgid "Translations"
msgstr "Oversættelser"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:45
msgid "Python scripting"
msgstr "Python-scripting"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:46
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "Giver mulighed for at bruge GIMP-plug-ins som er skrevet i Python-scripting-sproget."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:47
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript understøttelse"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:48
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "GIMP fås mulighed for at indlæse PostScript-filer"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:50
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Understøttelse af 32-bit plugins"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:51
msgid "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python support."
msgstr "Inkludere filer der er nødvendige for at anvende 32-bit plugins.%nPåkrævet for understøttelse af Python."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:54
msgid "Additional icons:"
msgstr "Yderligere ikoner:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:55
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Opret ikon på &skrivebordet"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:56
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Opret ikon i &Hurtig start"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:58
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Fjern forrige GIMP-version"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:61
msgid "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
msgstr "Der opstod et problem ved opdatering af GIMP's-miljø i %1. Hvis du får fejl ved indlæsning af plugins, så prøv at afinstallere og geninstaller GIMP."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:62
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Fejl ved udtrækning af midlertidige data."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:63
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Fejl ved opdatering af Python-fortolker information."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:64
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af %1."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:65
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af GIMP's konfigurationsfil %1."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:68
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Rediger i GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:71
msgid "Select file associations"
msgstr "Vælg filtilknytninger"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:72
msgid "Extensions:"
msgstr "Filtyper:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:73
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Vælg de filtyper som du have tilknyttet med GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:74
msgid "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in Explorer."
msgstr "Markerede filer åbnes i GIMP, når du dobbeltklikker på dem i Stifinder."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:75
msgid "Select &All"
msgstr "Vælg &alle"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:76
msgid "Unselect &All"
msgstr "Fravælg &alle"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:77
msgid "Select &Unused"
msgstr "Vælg &ubrugte"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:80
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Filtyper der skal tilknyttes GIMP:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:82
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Fjerner forrige version af GIMP:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:85
msgid "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr "GIMP %1 kan ikke installeres oven på den GIMP-version der er installeret i øjeblikket, og automatisk afinstallation af gamle versioner mislykkedes.%n%nFjern venligst selv den forrige version af GIMP, før denne version installeres i %2, eller vælg brugerdefineret installation, og vælg en anden installationsmappe.%n%nInstallationen vil nu blive afsluttet."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:87
msgid "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr "GIMP %1 kan ikke installeres oven på den GIMP-version der er installeret i øjeblikket, og installationen var ikke i stand til at fastslå hvordan den gamle version kunne fjernes.%n%nFjern venligst selv den forrige version af GIMP og alle tilføjelser, før denne version installeres i %2, eller vælg brugerdefineret installation, og vælg en anden installationsmappe.%n%nInstallationen vil nu blive afsluttet."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:89
msgid "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr "Forrige GIMP-version blev fjernet, men Windows skal genstartes før installationen kan fortsætte.%n%nEfter computeren er blevet genstartet vil installationen fortsætte, næste gang en administrator logger på."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:92
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Der opstod en fejl ved genstart af installationen. (%1)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:95
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Husk: GIMP er fri software.%n%nBesøg venligst"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:97
msgid "for free updates."
msgstr "for gratis opdateringer."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:99
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Opsætter filtilknytninger..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:100
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Opsætter miljø til GIMP Python-udvidelse..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:101
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Opsætter GIMP-miljø..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:102
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Opsætter GIMP-konfiguration til understøttelses af 32-bit plugin..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:105
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Start GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:108
msgid "Removing add-on"
msgstr "Fjerner add-on"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:110
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Intern fejl (%1)."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.desktop.in:113
msgid "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue anyway?"
msgstr "GIMP ser ikke ud til at være installeret i den angivne mappe. Fortsæt alligevel?"