gimp/po-script-fu/fr.po

178 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-03-07 00:51:35 +08:00
# The Gimp (script-fu)
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# David Monniaux <monniaux@arbouse.ens.fr>, 2000.
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#
msgid ""
msgstr ""
2000-03-07 00:51:35 +08:00
"Project-Id-Version: Gimp 1.1.18 (script-fu)\n"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
"POT-Creation-Date: 2000-02-28 17:47-0800\n"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 17:39+0100\n"
"Last-Translator: David Monniaux <monniaux@arbouse.ens.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Le mode console pour Script-Fu n'autorise que des appelsinteractifs"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Console pour Script-Fu"
#. Action area
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1961
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. The info vbox
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:214
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "SIOD Output"
msgstr "Sortie SIOD"
#. The current command
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:291
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Current Command"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
msgstr "Commande courante"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:312
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Impossible d'ouvrir le tampon de sortie SIOD"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Impossible d'ouvrir un flot sur le tampon de sortie SIOD"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:626
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
"Le mode d'<27>valuation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209
msgid "/Script-Fu/"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
msgstr "/Script-Fu/"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211
2000-03-07 00:51:35 +08:00
#, c-format
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu: %s"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
msgstr "Script-Fu : %s"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#. the script arguments frame
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1236
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script Arguments"
msgstr "Param<61>tres du Script"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1300
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "S<>lection de la Couleur pour le Script-Fu"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1306
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script Toggle"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
msgstr "Case <20> cocher (Script-Fu)"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1368
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu File Selection"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
msgstr "S<>lection du fichier (Script-Fu)"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1400
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-fu Pattern Selection"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
msgstr "S<>lection des motifs (Script-Fu)"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1407
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
msgstr "S<>lection des d<>grad<61>s (Script-Fu)"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1415
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "S<>lection des brosses pour le Script-Fu"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1440
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Reset to Defaults"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
msgstr "Remettre aux valeurs par d<>faut"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1466
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "About"
msgstr "<22> propos"
#. Action area
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1480
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:559
msgid "OK"
msgstr "OK"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1489
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:568
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1594
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "NOT SET"
msgstr "NON D<>FINI"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1665
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"Au moins une fonte que vous avez choisie est invalide.\n"
"Veuillez v<>rifier vos param<61>tres.\n"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1932
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1938
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1952
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Image Types:"
msgstr "Types d'images :"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2101
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "S<>lection de la police du Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:551
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Options du Serveur du Script-Fu"
#. The server port
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582
msgid "Server Port: "
msgstr "Port du Serveur"
#. The server logfile
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:595
msgid "Server Logfile: "
msgstr "Fichier de log du serveur :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Bo<42>te <20> Outils>/Extensions/Script-Fu/Console..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:177
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Bo<42>te <20> Outils>/Extensions/Script-Fu/Serveur..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1007 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1008
msgid "Re-read all available scripts"
2000-03-07 00:51:35 +08:00
msgstr "Relire la liste des scripts disponibles"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1012
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Rafra<72>chir"