gimp/po-script-fu/pa.po

2754 lines
91 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2004-08-23 23:03:19 +08:00
# translation of gimp-script-fu.po to Punjabi
2004-04-15 18:21:42 +08:00
# Copyright (C) 2004 THE gimp-script-fu'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu packageJaswinder Singh Phulewala <jaswinderlinux@netscape.net>, 2004.
2004-07-20 19:01:58 +08:00
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
#
#
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid ""
msgstr ""
2004-08-23 23:03:19 +08:00
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
2004-08-23 23:03:19 +08:00
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:22+0530\n"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
2004-08-23 23:03:19 +08:00
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-Fu Console"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "SIOD Output"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Current Command"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਮਾਂਡ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
#, fuzzy
msgid "_Browse..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਝਲਕ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਬਿਨ-ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "/Script-Fu/"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu: %s"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script Arguments"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-Fu Color Selection"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਰੰਗ ਚੋਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-Fu File Selection"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-Fu Folder Selection"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਲਡਰ ਚੋਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-Fu Font Selection"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਟ ਚੋਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-fu Pattern Selection"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਢਾਂਲਵਾ ਚੋਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-Fu Brush Selection"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#. the script progress frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
#, fuzzy
msgid "Script Progress"
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
msgid "(none)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Author:"
msgstr "ਲੇਖਕ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Copyright:"
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Date:"
msgstr "ਮਿਤੀ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Image Types:"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
2004-07-20 19:01:58 +08:00
"ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ\n"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
"%s\n"
"%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Script-Fu Server Options"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਸਰਵਰ ਚੋਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Server Port:"
msgstr "ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Server Logfile:"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਾਗ-ਫਾਇਲ:"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
#, fuzzy
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "_Start Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Re-read all available scripts"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ ਸਕਰਿਪਟ ਮੁਡ਼ ਪੜ੍ਹੋ "
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਮੁਡ਼ ਲੋਡ ਕਰੋ ਸਕਰਿਪਟ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
msgid "Procedure Browser"
msgstr ""
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Search by _Name"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Search by _Blurb"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "_Search:"
msgstr "ਖੋਜ:"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Searching by name - please wait"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Searching by blurb - please wait"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Searching - please wait"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
#, c-format
msgid "%d Procedures"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "No matches"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕੋਈ ਸੁਮੇਲ ਨਹੀ ਹੋਇਆ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "ਵਿਆਸ"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
msgid "Return Values"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬੰਪਮੈਪ (ਐਲਫਾ ਪਰਤ) ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Default bumpmap settings"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਮੂਲ ਬੰਪਮੈਪ ਵਿਵਸਥਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਟ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Font size (pixels)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Outline blur radius"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਰੇਖਾ ਚਿੱਤਰ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Pattern"
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Shadow X offset"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Shadow Y offset"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Shadow blur radius"
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਵਿਖਾਓ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
msgid "Text"
msgstr "ਪਾਠ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/3_D ਟਰੱਚੈਟ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Block size"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਡੱਬਾ ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "End blend"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Number of X tiles"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "X ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of Y tiles"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "Y ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Start blend"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਸ਼ਰਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
msgid "Supersample"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉੱਤਮ ਤਰਤੀਬ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
msgid "Thickness"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਢਲਾਣ ਜੋਡ਼ੋ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Keep bump layer"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Work on copy"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਨਕਲ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਹਾਸ਼ੀਆ ਜੋਡ਼ੋ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border X size"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ X ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Border Y size"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ Y ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Delta value on color"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਰੰਗ ਉੱਪਰ ਡੈਲਟਾ ਮੁੱਲ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਤੀਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
msgid "Down"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Flatten image"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਸਮਤਲ ਚਿੱਤਰ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਚਮਕ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
msgid "Orientation"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
msgid "Size"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
msgid "Up"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉੱਪਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Bar height"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪੱਟੀ ਉਚਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bar length"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪੱਟੀ ਲੰਬਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਗੋਲਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
msgid "Radius"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr ""
"\n"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
"\t\t ਸਵੈ ਨਿਰਧਾਰਨ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਬਟਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਮਕਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਿਣਿਆ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Text color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr ""
"\n"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
"\t\t ਸਵੈ ਰੰਗ _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਮਕਦਾ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ * 4)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Fade away"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Number of bands"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Width of bands"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Width of gaps"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਪਰਤ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Buffer amount (% height of text)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬਫਰ ਮੁੱਲ (ਪਾਠ ਦੀ ਉਚਾਈ% )"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Filename"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Transparent background"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਸਾਧਾਰਨ ਢਲਵਾਂ ਬਟਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਢਲਵੀਂ ਚੌਡ਼ਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Lower-right color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
msgid "Pressed"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਦਬਾਇਆ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Upper-left color"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ-ਖੱਬਾ ਰੰਗ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਤੀਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਗੋਲਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
msgid "Diameter"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਬਟਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਸਿਰਲੇਖ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉਚਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Width"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਮਿਸ਼ਰਣ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Intermediate frames"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਫਰੇਮ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
msgid "Looped"
msgstr "ਚਾਪੀ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Max. blur radius"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blend mode"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਣ ਰੂਪ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
msgid "Custom Gradient"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "FG-BG-HSV"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "FG-BG-RGB"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
msgid "FG-Transparent"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "FG-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
msgid "Gradient"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Gradient reverse"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
msgid "Background Color"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Spots density X"
msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Spots density Y"
msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸੰਜੀਵਕਾਰ/ਬਰਨ-ਇਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add glowing"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਮਕਤਾ ਜੋੜ੍ਹੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "After glow"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਚਮਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬਰਨ-ਇਨ: ਕੁੱਲ ਵਾਸਤੇ ਦੋ ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ!"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "fg (ਪਾਠ) ਪਰਤ ਅਤੇ bg ਪਰਤ; V2.1 ਬਰਨ-ਇਨ ਵਰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Corona width"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮੰਡਲ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
msgid "Fadeout"
msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Fadeout width"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
msgid "Prepare for GIF"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "GIF ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "ਗਤੀ (ਪਿਕਸਲ/ਫਰੇਮ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਰੂਪ-ਪਰਿਵਰਤਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
msgid "Color 1"
msgstr "ਰੰਗ 1"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
msgid "Color 2"
msgstr "ਰੰਗ 2"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
msgid "Color 3"
msgstr "ਰੰਗ 3"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
msgid "Granularity"
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Image size"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
msgid "Smooth"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕਰੋ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Carve white areas"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Image to carve"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਲਈ ਚਿੱਤਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕੀਤਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
msgid "Background Image"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Carve raised text"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਉਭਾਰਿਆ ਪਾਠ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Padding around text"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਾਠ ਦੁਆਲੇ ਚਿਣੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chalk color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਚਾਕ ਦਾ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur amount"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਮੁੱਲ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chip amount"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਮੁੱਲ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Drop shadow"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Fill BG with pattern"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਭਰੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
msgid "Invert"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉਲਟਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Keep background"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੱਖੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਇਸ-ਨੂੰ-ਕਰੋਮ-ਕਰੋ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Chrome balance"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤੁਲਨ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Chrome factor"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਰੋਮ ਗੁਣਾਂਕ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chrome lightness"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਰੋਮ ਫਿੱਕਾਪਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Chrome saturation"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Chrome white areas"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਰੋਮ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Environment map"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਕਸ਼ਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Highlight balance"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸੰਤੁਲਿਨ ਉਭਾਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ * 2)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ/ਘੇਰਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Circuit seed"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Keep selection"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਚੋਣ ਰੱਖੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "No background (only for separate layer)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕੋਈ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਹੀ (ਸਿਰਫ ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ ਲਈ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Oilify mask size"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਤੇਲਯੁਕਤ ਮਖੌਟੇ ਦਾ ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Separate layer"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਕੱਪਡ਼ੇ-ਵਾਲਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
msgid "Azimuth"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਐਜ਼ੀਮੁਥ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
msgid "Blur X"
msgstr "ਧੱਬਾ X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
msgid "Blur Y"
msgstr "ਧੱਬਾ Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
msgid "Depth"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Elevation"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸ਼ਾਨ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਕੌਫੀ ਚਿੰਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
#, fuzzy
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid ""
"Darken only\n"
"(Better, but only for images with alot of white)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr ""
"ਸਿਰਫ ਕਾਲਾ ਕਰੋ\n"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
"(ਵਧੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਕੁੱਝ ਸਫੈਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
msgid "Stains"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ ਕਿਤਾਬ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Outline color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Outline size"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸੋਧੋ/ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਕਲ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰਵ੍ਰਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Background image"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਕਠਿਨ ਚੋਣ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Granularity (1 is low)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Smooth horizontally"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਮੁਲਾਇਮ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Smooth vertically"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁਲਾਇਮ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
msgid "Spread"
msgstr "ਫੈਲਾਓ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਵੱਡਾ 1<-->255 ਛੋਟਾ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Allow resizing"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blur radius"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
msgid "Color"
msgstr "ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
msgid "Offset X"
msgstr "ਪੂਰਤੀ X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
msgid "Offset Y"
msgstr "ਪੂਰਤੀ Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
msgid "Opacity"
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ ਵਿੱਦਿਆ/ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਮਿਟਾਓ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
msgid "Columns"
msgstr "ਕਾਲਮ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
msgid "Erase"
msgstr "ਮਿਟਾਓ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Erase/fill"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਮਿਟਾਓ/ਭਰੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
msgid "Even"
msgstr "ਜਿਸਤ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Even/odd"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਜਿਸਤ/ਟਾਂਕ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
msgid "Fill with BG"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਾਲ ਭਰੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
msgid "Odd"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਟਾਂਕ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
msgid "Rows"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Rows/cols"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Apply generated layermask"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬਣਾਇਆ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border size"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Clear unselected maskarea"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਨਾ-ਚੁਣਿਆ ਮਖੌਟਾ-ਖੇਤਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fade from %"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "% ਤੋਂ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fade to %"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "% ਤੱਕ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Use growing selection"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਵਿਕਾਸ ਵਾਲੀ ਚੋਣ ਵਰਤੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚੌਡ਼ਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Detail level"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਵੇਰਵਾ ਪੱਧਰ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Image height"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉਚਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Image width"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੌਡ਼ਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Random seed"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬ ਮੁੱਢਲਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
msgid "Scale X"
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
msgid "Scale Y"
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤਦਾ ਹੈ/ਫੋਟ ਨਕਸ਼ਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Active colors"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Black on white"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਫੈਦ ਉੱਪਰ ਕਾਲਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Font _size (pixels)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Use font _name as text"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਫੋਟ ਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾਠ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
msgid "_Border (pixels)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "_Color scheme"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਰੰਗ ਵਿਵਸਥਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr "ਫਿਲਟਰ (regexp)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Labels"
msgstr "ਲੇਬਲ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
msgid "_Text"
msgstr "ਪਾਠ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਹਾਸ਼ੀਆ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add shadow"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋੜ੍ਹੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur border"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਧੱਬੇਦਾਰ ਹਾਸ਼ੀਆ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shadow weight (%)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਭਾਰ (%)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
2004-08-23 23:03:19 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਵੱਡਾ ਸਿਰਲੇਖ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
2004-08-23 23:03:19 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਛੋਟਾ ਸਿਰਲੇਖ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Autocrop"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਸਵੈ-ਫੈਲਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Dark color"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਗੂਡ਼ਾ ਰੰਗ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Highlight color"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉਭਾਰੋ ਰੰਗ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Index image"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Number of colors"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
#, fuzzy
msgid "Remove background"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਹਟਾਓ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
#, fuzzy
msgid "Select-by-color threshold"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
"Label..."
2004-08-23 23:03:19 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
"Button Label..."
2004-08-23 23:03:19 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
"Labels..."
2004-08-23 23:03:19 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਆਮ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
"Label..."
2004-08-23 23:03:19 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਬਟਨ ਲੇਬਲ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blend gradient (Text)"
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)"
2004-08-23 23:03:19 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Blend gradient (outline)"
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Blend gradient (text)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Outline gradient reverse"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
#, fuzzy
msgid "Pattern (outline)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
#, fuzzy
msgid "Pattern (overlay)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਤਲ-ਪਰਤ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
#, fuzzy
msgid "Pattern (text)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਪਾਠ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
msgid "Shadow"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
2004-08-23 23:03:19 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
#, fuzzy
msgid "Text gradient reverse"
msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ"
2004-08-23 23:03:19 +08:00
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
#, fuzzy
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
#, fuzzy
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਾਠ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
#, fuzzy
msgid "Use pattern overlay"
msgstr "ਤਲ-ਪਰਤ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
#, fuzzy
msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 3)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 3)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋ ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Border size (pixels)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਸੋਧ ਗਰੇਡੀਐਟ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਗਰਿੱਡ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "X divisions"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "X ਵਿਭਾਜਨ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Y divisions"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "Y ਵਿਭਾਜਨ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/HSV ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "BG opacity"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
msgid "End X"
msgstr "ਹੱਦ X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
msgid "End Y"
msgstr "ਹੱਦ Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "From top-left to bottom-right"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Graph scale"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਗਰਾਫ ਪੈਮਾਨਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
msgid "Start X"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ X"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
msgid "Start Y"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ Y"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Use selection bounds instead of belows"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਹੇਠਲਿਆਂ ਦੀ ਬਜਾਇ ਚੋਣ ਹੱਦ-ਬੰਦੀ ਵਰਤੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/Imigre-26..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Frame color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਫਰੇਮ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Frame size"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਫਰੇਮ ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਚਿੱਤਰ ਅਕਿ੍ਤੀ ਵਿਖਾਓ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Apply layer mask (or discard)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Create new image"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Insert layer names"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਤ ਨਾਂ ਜੋਡ਼ੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Make new background"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਨਵੀਂ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਬਣਾਓ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Outer border"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਹਾਸ਼ੀਆ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Pad color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪੈਡ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Pad opacity"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪੈਡ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Padding for transparent regions"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪੈਡਿੰਗ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Shear length"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਧੱਕਣ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
#, fuzzy
msgid "Space between layers"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਗ੍ਹਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਭੂ-ਖੰਡ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Land height"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਭੂ-ਖੰਡ ਉਚਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Sea depth"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਮੁੰਦਰੀ ਡੂੰਘਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਵਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
msgid "Roughness"
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
msgid "Seed"
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Use current gradient"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਢਾਂਲਵਾ ਵਰਤੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਈਨ ਨੋਵਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of lines"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Offset radius"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪੂਰਤੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
msgid "Randomness"
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬਾ-ਪਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "ਨੋਕੀਲਾ-ਪਣ (ਡਿਗਰੀ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Feathering"
msgstr "ਖੰਭਦਾਰੀ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgid "Spacing"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਜਗ੍ਹਾ ਛੱਡੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Create shadow"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਬਣਾਓ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 5)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖਬਰ-ਛਾਪਣ ਵਾਲਾ ਪਾਠ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Cell size (pixels)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
#, no-c-format
msgid "Density (%)"
msgstr "ਘਣਤਾ (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਪੁਰਾਣੀ ਫੋਟੋ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
msgid "Defocus"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕੇਦਰਤ ਨਾ ਕਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
msgid "Mottle"
msgstr "ਰੰਗ-ਬਰੰਗਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
msgid "Sepia"
msgstr "ਭੂਰਾ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਅਵਲੋਕਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
msgid "Angle"
msgstr "ਕੋਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
msgid "Interpolate"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵਧਾਉਣਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Relative distance of horizon"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਦੁਮੇਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Relative length of shadow"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਛਾਂਵੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਲੁਟੇਰਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Edge amount"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਮੁੱਲ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Pixel amount"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪਿਕਸਲ ਮੁੱਲ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
msgid "Pixelize"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਿਕਸਲਾਂ-ਵਾਲਾ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਗੋਲ ਬਟਨ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Lower color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Lower color (active)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Not pressed"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Not pressed (active)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ (ਸਰਗਰਮ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
msgid "Padding X"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਿਣਿਆ X"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
msgid "Padding Y"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਿਣਿਆ Y"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
#, fuzzy
msgid "Round ratio"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪੂਰਾ ਅਨੁਪਾਤ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Text color (active)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
#, fuzzy
msgid "Upper color"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
#, fuzzy
msgid "Upper color (active)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚਿਤਰਿਤ ਨਕਸ਼ਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
msgid "Behaviour"
msgstr "ਵਰਤਾਓ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
msgid "Detail in Middle"
msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਸਥਾਰ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
msgid "Tile"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਟਾਈਲ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਤਾ-ਯੰਤਰ/ਲਹਿਰਾਂ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
msgid "Black"
msgstr "ਕਾਲਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Edge behaviour"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਰਤਾਓ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of frames"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Rippling strength"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਲਹਿਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
msgid "Smear"
msgstr "ਧੱਬਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
msgid "Wrap"
msgstr "ਲਪੇਟੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਗੋਲ ਖੂੰਜੇ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add background"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਜੋਡ਼ੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Add drop-shadow"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬੂੰਦ-ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋਡ਼ੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Edge radius"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Brush name"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਨਾਂ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Pattern name"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਂ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਗੋਲ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਢਾਲੂ-ਤਲ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Font color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਫੋਟ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
msgid "Number"
msgstr "ਨੰਬਰ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/SOTA ਕਰੋਮ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਤੇਜ ਪਾਠ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਫੁਟਕਲ/ਗੋਲ਼ਾ਼"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
msgid "Lighting (degrees)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚਮਕਾਉਣਾ (ਡਿਗਰੀ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
msgid "Radius (pixels)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (ਪਿਕਸਲ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Sphere color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਗੋਲੇ ਦਾ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ ਭੂ-ਮੰਡਲ..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
msgid "Frames"
msgstr "ਫਰੇਮ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "n ਰੰਗਾਂ ਲਈ ਸ਼ੂਚੀ (0 = Remain RGB)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Turn from left to right"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ ਮੁਡ਼ੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਸਪਾਇਰੋ-ਜੈਮਪ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਹਵਾਈ-ਬੁਰਸ਼"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
msgid "Brush"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬੁਰਸ਼"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
msgid "Circle"
msgstr "ਚੱਕਰ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Color method"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਰੰਗ ਵਿਧੀ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
"netword.com/*spyrogimp"
msgstr ""
"ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ, ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ ਅਤੇ ਲਿਜ਼ਾਜਸ ਚਾਪਾਂ । ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://netword."
"com/*spyrogimp"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Epitrochoid"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
msgid "Frame"
msgstr "ਫਰੇਮ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਆਰੀ-ਦੰਦੇ ਲਪੇਟੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਤਿਕੋਣ ਲਪੇਟੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
msgid "Hexagon"
msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
#, fuzzy
msgid "Hole ratio"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਛੇਕ ਅਨੁਪਾਤ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Inner teeth"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਦੰਦੇ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
msgid "Lissajous"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਲਿਜ਼ਾਜਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
msgid "Margin (pixels)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
#, fuzzy
msgid "Outer teeth"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦੰਦੇ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
msgid "Pencil"
msgstr "ਪੈਨਸਿਲ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
msgid "Pentagon"
msgstr "ਪੰਜ-ਭੁਜ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
msgid "Polygon: 10 sides"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 10 ਭੁਜਾਵਾਂ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
msgid "Polygon: 7 sides"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 7 ਭੁਜਾਵਾਂ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
msgid "Polygon: 8 sides"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 8 ਭੁਜਾਵਾਂ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
msgid "Polygon: 9 sides"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 9 ਭੁਜਾਵਾਂ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Shape"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸ਼ਕਲ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
msgid "Solid Color"
msgstr "ਠੋਸ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
msgid "Spyrograph"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Start angle"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
msgid "Tool"
msgstr "ਸੰਦ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
msgid "Triangle"
msgstr "ਤਿਕੋਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Burst color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਬੱਰਸਟ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 30)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 4)"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁੰਮਦੀ ਟਾਇਲ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Whirl amount"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਮੁੱਲ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of times to whirl"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਘੁੰਮਣ ਚੱਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Quarter size"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਚੌਥਾਈ ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Whirl angle"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Base color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਮੂਲ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Edge only"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਸਿਰਫ ਕਿਨਾਰਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Edge width"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਚੌਡ਼ਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Hit rate"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਮੂਲ ਦਰਜਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਪਾਠ ਚੱਕਰ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid "Antialias"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਵਿਰੋਧੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Fill angle"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਕੋਣ ਪੂਰਨ ਕਰੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Ending blend"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
msgid "Hexagons"
msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Mosaic tile type"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮੋਜ਼ੇਕ ਟਾਇਲ ਕਿਸਮ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
msgid "Octagons"
msgstr "ਅੱਠ-ਭੁਜ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
msgid "Squares"
msgstr "ਵਰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
#, fuzzy
msgid "Starting blend"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਈ ਮਿਸ਼ਰਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Text pattern"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪਾਠ ਤਰਤੀਬ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਫਿਲਟਰ/ਧੱਬਾ/ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Blur horizontally"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur type"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਧੱਬਾ ਕਿਸਮ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blur vertically"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
msgid "IIR"
msgstr "IIR"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੈਬ ਸਿਰਲੇਖ ਸੁਰਖੀ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਟਰੱਚਿਟ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਬਿਨ-ਨੋਕੀਲਾ ਮਖੌਟਾ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Mask opacity"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਮਖੌਟਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Mask size"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਮਖੌਟਾ ਆਕਾਰ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਤਰੰਗਾਂ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
msgid "Amplitude"
msgstr "ਅਧਿਕਤਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Invert direction"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਉਲਟਾਓ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
msgid "Wavelength"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਤਰੰਗ-ਲੰਬਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਤਰੰਗ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Ribbon spacing"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਪੱਟੀ ਵਿਸਥਾਪਨ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Ribbon width"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪੱਟੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Shadow darkness"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Shadow depth"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਡੂੰਘਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Thread density"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਘਣਤਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Thread intensity"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਤੀਬਰਤਾ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Thread length"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਲੰਬਾਈ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਪਲੱਗ-ਇਨ ਰਜਿਸਟਰੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀ ਵੈਬ ਸਾਈਟ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਮੁੱਖ ਵੈਬ ਸਾਈਟ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
2004-07-20 19:01:58 +08:00
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/_Xach-ਪ੍ਰਭਾਵ..."
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ X ਪੂਰਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ Y ਪੂਰਤੀ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Drop shadow blur radius"
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ ਵਾਲਾ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Drop shadow color"
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ "
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Drop shadow opacity"
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Highlight X offset"
msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ"
2004-04-15 18:21:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Highlight Y offset"
msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Highlight opacity"
msgstr "ਉਭਾਰੋ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
#~ msgid "DB Browser"
#~ msgstr "DB ਝਲਕਾਰਾ"
#~ msgid "Blurb:"
#~ msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ:"
#~ msgid "In:"
#~ msgstr "ਅੰਦਰ:"
#~ msgid "Out:"
#~ msgstr "ਬਾਹਰ:"
#~ msgid "Help:"
#~ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ:"
#~ msgid "Font Size (pixels)"
#~ msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ"
#~ msgid "Transparent Background"
#~ msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
#~ "\t\t\t "
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
#~ " )))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " )))\n"
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
#~ " "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
#~ " )))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " )))\n"
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
#~ " "
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "ਵਰਨਣ"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t\t "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ! ਫਾਇਲ-ਨਾਂ2 (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
#~ "\t\t\t\t "
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t\t "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ! ਫਾਇਲ-ਨਾਂ2 (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
#~ "\t\t\t\t "
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
#~ msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ ਪਾਈਪ ਉੱਪਰ ਧਾਰਾ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰਥ"
2004-08-23 23:03:19 +08:00
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
#~ msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ ਪਾਈਪ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰਥ"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕੋਂਨਸੋਲ"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ..."