gimp/po-python/de.po

217 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of de.po to Deutsch
# This is the German catalog for GIMP Python.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-python HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2006-09-21 22:08:04 +08:00
"POT-Creation-Date: 2006-09-21 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:407 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:419
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:425
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:417 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:425
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:463 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:200
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Python-Fu Dateiauswahl"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:474
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Python-Fu Verzeichnisauswahl"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:153
msgid "Python-Fu Color Selection"
msgstr "Python-Fu Farbauswahl"
#: ../plug-ins/pygimp/procbrowser.c:174
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr "Python Prozedurbrowser"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Speichere als farbiges XHTML"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
msgid "Save as colored XHTML"
msgstr "Speichern als farbiges XHTML"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
msgid "Colored XHTML"
msgstr "Farbiges XHTML"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
msgid "Character source"
msgstr "Quelle für Buchstaben"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:192
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:193
msgid "Text file"
msgstr "Textdatei"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:194
msgid "Entry box"
msgstr "Eingabefeld"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
msgid "File to read or characters to use"
msgstr "Dateiname oder Buchstaben"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Schriftgrösse in Pixeln"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
msgid "Write a separate CSS file"
msgstr "Erstelle separate CSS Datei"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:44
msgid "Python Console"
msgstr "Python Konsole"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:76
msgid "_Browse..."
msgstr "_Durchsuchen …"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:100
msgid "Interactive Gimp-Python interpreter"
msgstr "Interaktiver Gimp-Python Interpreter"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:105
msgid "_Console"
msgstr "_Konsole"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:221
msgid "Gimp-Python Console"
msgstr "Gimp-Python Konsole"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:222
msgid "Interactive Python Development"
msgstr "Interaktive Python Entwicklung"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:51
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Erzeugt eine Ebene mit Nebel"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
msgid "_Fog..."
msgstr "_Nebel..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
msgid "Layer name"
msgstr "Ebenenname"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:60
msgid "Fog color"
msgstr "Nebelfarbe"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulenz"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62
msgid "Opacity"
msgstr "Transparenz"
2006-09-21 22:08:04 +08:00
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "Verschiebt die Farben in der Palette"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
msgid "_Offset Palette..."
msgstr "Palette _verschieben..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:58
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:80
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Verschiebt die Farben in der Palette"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "Palette _sortieren..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
msgid "Color model"
msgstr "Farbmodell"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
msgid "Channel to sort"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
msgid "Red or Hue"
msgstr "Rot bzw. Farbton"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
msgid "Green or Saturation"
msgstr "Grün bzw. Sättigung"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
msgid "Blue or Value"
msgstr "Blau oder Wert"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:51
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:73
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/pdbbrowse.py:37
msgid "Browse the Procedural Database"
msgstr "Die Datenbank an Prozeduren durchsuchen"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/pdbbrowse.py:42
msgid "_Procedure Browser"
msgstr "Prozedurbrowser"